让我们回到沃勒中尉的水彩画上!
他在第五部分开始陈述,你可以看到在左边的美国国旗是美国领事馆的临时位置,它实际上位于“英国领土”上。它的永久家园位于第7面板“一条通往Souchowfoo的小河的右岸”。我想那条河就是吴淞(也叫苏州),而“Souchowfoo”实际上就是苏州——至少这是我能想到的与地名的拼音最接近的地方![我确实检查了“S”是不是一个“F”,因为有一个地方叫“Fouchowfoo”(福州),但Warre的字母形状很具体,幸运的是,他给了我一个“F”和“S”来做比较-你可以感谢研究生院的古文字训练!]
美国领事馆成立于1844年,是美国在远东地区最古老的外交和领事机构之一,显然是中国第二古老的。由于当时还没有领事,这项任务就落在了美国商人亨利·沃尔科特(Henry Wolcott,波士顿一家贸易公司在当地的代理人)身上,他在自己公司的办公室升起了美国国旗,并扮演了领事的角色。
美国国旗左边是Dirom Gray & Co.公司的财产。莱尔斯说,围绕着它的所有像栅栏一样的“棍子”很可能是竹子脚手架。旗帜右边的大建筑属于Holliday Wise & Co.,在右边你可以立即看到远处的旗杆,标志着“Richards Victoria Hotel”的位置;现在是阿斯特酒店。理查兹先生是上海最早的外国居民之一。
5号板最左边的房子,有中式屋顶的房子,是恩普生的家,显然这是欧洲人在上海建造的第二所房子。
然后Warre把船移到河里,说左边的大船是一艘锚定的上海舢板,中间的船是一艘载乘客去武城的“快船”。在背景中,他展示了码头“挤满了苦力,码头上有装载茶叶和丝绸的船只。”为了让我们更好地理解沿海的人是什么样子,他给我们画了一个反面的素描:拉着轿子的“苦力”,拿着烟斗的茶叶商,还有一个“打着竹鼓叫卖茶叶的流动小贩”——你难道听不到吗?
当我们移到图六时,Warre描述了几种类型的船只用来在港口的其他船只之间运送乘客。右边的小河船被他描述为“非常光滑”。在这一点上,他承认犯了一个错误,因为中间的舢板上的船夫应该站着,因为这些船都是头盖骨而不是由女性划桨的,他还提供了一个反面的草图。
在这一点上,他对女人的衣服做了很好的描述,因为他显然发现很难分辨船夫的性别,因为他们穿的是一样的!“很难区分她们的性别,因为她们的穿着完全一样,除了头饰——女人们的头发很长,用结和大串在头上,上面有一些俗气的人造花,有时还戴着黑色的头巾。“(现在我想看看这个草图!)]
有绿色栏杆和仓库的白宫是怡和洋行公司的“达拉斯先生”的房子。你可能知道这个名字,因为这家公司仍然存在!达拉斯的房子是欧洲人在上海建造的第一所房子。它旁边的建筑是英国领事馆,显然还在建设中,所以领事住在“上海中国城区的一幢大房子里。”Warre还提到,它后面的旧小屋正在拆除过程中。有时候我觉得他写的细节有点奇怪,但我猜在未来的某个时刻,把他的图像和实际场景比较的人会明白为什么英国领事馆不匹配他的水彩画!



