当您用力眨眼时,世界崩溃了,盐水刺痛了您的眼睛,使您的视力遮住了。当您喘息空气时,险恶的水充满了肺部。大波浪周围的巨浪,他们咆哮并扔了你。
Their power would be paralyzing if you stopped to think about it in this terrifying moment, but before you succumb to the water’s might, you see a form moving out of the spray towards you.那里有人,您认为您可以听到他们大喊大叫。
But what’s happened? Where are you?
That’s right, the storm, that wave,
接着…
Color… and something more
颜色可以具有欺骗性。它具有一种奇怪的方式,可以潜意识地影响我们对事物的感觉。基于这种称为色心理学的整个研究领域。蓝色应该是宁静,和平与信任的颜色。实际上,最初,这是海浪的明亮蓝色和帽子的泡沫白色,最初吸引了我进入这件作品。我在浏览目录中寻找与海岸警卫队相关的物体的滚动,然后我看到了!
“Unidentified Coast Guard Vessel” by Hunter Wood is a 1943 oil on canvas. It was exciting – crisp, and idyllic in an adventurous way, showing the Coast Guard in action. Their clean, well kept boat breaking heroically through the daunting wave, the guardsman on the bow.
最初,除了我喜欢它之外,我没有多大考虑。但是它似乎呆在我的脑后。有一些东西。That “something” kept nagging me as if to tell me that this piece isn’t all I thought it was and that “something” was right. It was the color – the negative side of the color blue.
颜色的重复性
Below the trusting tranquility of the surface there lies a cold sadness. But it isn’t just the color, it’s the perspective, too. This is a rescue scene – sure I knew that, but the low angle of the piece mixed with that icy blue of the water created the inescapable feeling that –
the one in need of rescue –
was me.
In the same way that this piece morphed in my head, it seems to change before our eyes the longer we look. What initially seemed like a heroic scene documenting the service of the Coast Guard, deepened into a much stronger awakening. It became a work in which the artist intentionally placed the viewer at a point of vulnerability.
水在破浪前旋转,好像有吸力可以随时吸引我们。天空的绿色灰色蓝色变黑,感觉更加令人沮丧,因为它与海浪的电蓝色发出了不幸的冲突。同样的蓝色使您陷入核心。艺术家知道蓝色的重复性,就像他知道海浪的双重性质一样。
艺术家的生活
艺术家亨特·伍德(Hunter Wood)是水手的定义。海事艺术家的儿子沃登·伍德(Worden Wood)和约翰·L·沃登(John L. Worden)的曾孙USS监视器在汉普顿道路之战期间。即使是一个年轻的人,他的生活总是以海上为目的。伍德在学校船上在纽约商人海洋学院接受培训纽波特。
He worked in a variety of maritime or art related fields, and then later served in the Coast Guard, doubling as a war artist during the second World War. We can see from the year and Wood’s signature, denoted with “USCG” and an anchor, that this work was from his time in the Coast Guard.
可悲的是,伍德的生活被缩短了,他在39岁时就去世了。他的生活充满了高潮和低谷,例如波峰和波浪的槽。有时候,他是救援人员,当他本人在隐喻的海浪中迷失了自己的时候。首先,亨特·伍德(Hunter Wood)认为自己是水手。
Through his experience and technical knowledge of both sea and ships, he understood how the water could embrace you or break you, how weather could turn on a dime, and how the peaceful blue of the waves can morph into something terrifying.
伍德的儿子与我们的家庭故事分享了他的父亲如何获得摄影记忆,他用来准确描绘了他作品中情况的细节。这些细节有助于为他的绘画带来非凡的深度和真实性。
个人相遇
结合颜色和角度来看,木头enables the viewer to experience this work as we choose – heroic, unsettling, or something more. Consciously or unconsciously, our life, our own personal crests and troughs shape the way we view this work. By allowing ourselves to open up to a work of art like this, the piece is then able to deepen for us, take on meaning perhaps far beyond the artist’s original intention. That raw experience between you and a work of art can be incredibly impactful.
The deep blue waters may be daunting, the eerie green haze of the sky – unsettling, the foamy white spray – caustic. But in this piece, Wood has not left us to succumb to these perilous waves. No, he’s sent rescuers.
它们很近,足够接近您可以听到他们为您大喊大叫的声音 - “只要坚持下去,帮助就在路上。”
他们的船突破了那些冰冷的海浪,只是坚持下去。风暴将过去,海浪将平静下来。
An outstretched hand will reach out towards you, and lift you out of that stormy sea.
蓝色将再次变成宁静。
Just hold on.
On a personal note:
I’ll be honest, my reaction to this work is very likely not what was ever intended by the artist. It’s possible that it’s also not the response that you or another person might have, and that’s okay. That’s the beauty of being vulnerable with a work of art.
I have had the strongest, most unexpected emotional reaction to this work. When I wrote about it “sticking in my head”, I meant it. This work kept me up at night even before I selected it for this episode – it was this reaction that actually led me to writing this one. I’ve struggled with depression several times in my life and it was my experience and struggle, I believe, that led me to this visceral reaction.
这件作品很难写。成为创造者很难 - 将锻炼付诸实践,并希望它受到好评。因此,坦率地说,要分享这个情感上的作品,感觉就像我在互联网上携带灵魂是有些恐怖的。但是我觉得我需要。
因此,这一集献给那些挣扎的人,献给那些在海浪中迷失的人。Just hold on.
请务必在这里观看完整的情节,并在每个月的第一个星期五继续关注新剧集!

作为一个古老的海岸,这36'汽车救生艇是由马里兰州柯蒂斯湾的海岸警卫队院子建造的,因此确定它并不奇怪。我自己去了几个。
你好!感谢您的背景,并与这些救生艇分享您的经验!