终于!这是我的上海水彩画系列的最后一部分。正如我在上一篇文章中提到的,Warre在图6中指出了英国领事馆的位置,领事馆后面的小屋正在被拆除。Warre在第7组的评论开始时指出,英国人实际上已经购买了这片土地,一直到“Joss Houses所在的地方”,我知道这个词的意思是寺庙。我相信他指的是在船的桅杆的右边在图像的中心你可以看到典型的,建筑上美丽的中国风格的屋顶。
在大殿的后面,你可以看到一条河,这条河“非常重要,可以通向30英里以上的苏乔福市”。我相信这条河就是吴淞口,苏州府就是苏州。
在这一点上,Warre说,“大量的舢板在这里建造和修理,在现在的记录下,在河的右岸至少有五艘被打捞上来。”我不确定是黄浦江还是吴淞江提供了干坞设施,但Warre在图8左边展示了正在修理的船只,他描绘了一个巨大的舢板状的船体,由河岸上的柱子支撑着。
在前景中,有一艘小船装载着白色的大捆(棉花),它左边的大船是一艘快艇。在他们之间的背景中,你可以看到Warre所说的“Soochowfoo”船正在河上行驶。这就是我学到新东西的地方!当然,我不太了解中国的小舟,但我错误地认为它们都有草编织的帆。Warre纠正了这个错误的假设,他说,许多船只除了编织的帆之外,还携带棉花帆。他甚至向我们展示了第八幅图,你可以看到一艘船,有编织的帆,还有右边的棉花板。为了确保有意义,他以一种水手们能理解的方式描述了这些面板——“它们通常有棉花帆,或者水手们称之为帽。”引擎盖是附加在帆上使帆变大的一块帆布。
寺庙所在的地方经常被山羊、绵羊和马覆盖,因为这是“方圆数英里内唯一的一片草地”。在这些动物的身后是一条古老的堤岸的遗迹。我想知道洪水是不是一个问题?
第八幅图左边的第一艘船是一艘蔬菜船,“满载着大白菜、胡萝卜、洋葱、大头菜、小萝卜,又大又红,上面盖着草席,是为上海市场准备的。”为了确保我们对船上蔬菜的大小有一个很好的了解,Warre给我们提供了一幅萝卜的全尺寸素描——同样还有一些古怪的细节!我想知道是否有人在研究萝卜的进化?知道1846年中国的萝卜有多大对他们的研究可能真的很重要!
这艘被拖上岸维修的大型舢板附近的两艘船显然是在河上提供轮渡服务,而最右边的小船的桅杆“安装得像个斜桅,不妨碍它的住宿,同样在通过桥下时可以放下来。”他把这条河描述为“湍急而泥泞,有无数的各种各样的船,帆船,有时还有二三百英尺长的木筏,还有几根竹桅杆和几张船帆,还有六个苦力在船上工作。”虽然没有画在水彩画中,但Warre在“随波逐流的木筏”的第6块板的背面给我们画了一幅素描。他还描述了帆和水手非常褴褛!
你还记得我跟你说过,第5格中可见的美国国旗只是领事馆的临时位置吗?在图8中,即将到来的领事馆的位置在栅栏的两部分之间可见。不幸的是,在这一点上,Warre失去了我。他说:“在东吴河和一号河之间,美国人分得了一小块地。”什么?1号面板上的那条小河?这是否意味着他没有画一段河流,而是倒立着,转了一个完整的圈来创作这幅画?如果有人能解释图1和图8上描绘的河流是如何与上海的现代地图相匹配的,那我就全神贯注了!
到此为止!如果你想近距离欣赏Warre中尉的水彩画,请在2月3日之后来到博物馆理查德·道金斯并看到图像显示在即将到来的水手了展览(还有很多其他很酷的东西!)


